McCulloch SUPERLITE 4528 manuals

Owner’s manuals and user’s guides for Cordless hedge trimmers McCulloch SUPERLITE 4528.
We providing 1 pdf manuals McCulloch SUPERLITE 4528 for download free by document types: Operator's Manual


Table of contents

SUPERLITE 4528

1

ERGOLITE 6028

1

KEY TO SYMBOLS

2

CONTENTS

3

WHAT IS WHAT?

5

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

6

FUEL HANDLING

10

STARTING AND STOPPING

12

WORKING TECHNIQUES

14

MAINTENANCE

16

TECHNICAL DATA

20

SYMBOLFÖRKLARING

22

INNEHÅLL

23

INLEDNING

24

VAD ÄR VAD?

25

Personlig skyddsutrustning

26

Maskinens säkerhetsutrustning

27

Stoppkontakt

28

Handskydd

28

Avvibreringssystem

28

Ljuddämpare

28

Kniv och knivskydd

29

BRÄNSLEHANTERING

30

START OCH STOPP

32

ARBETSTEKNIK

34

UNDERHÅLL

36

TEKNISKA DATA

40

SYMBOLFORKLARING

42

INDLEDNING

44

HVAD ER HVAD?

45

Maskinens sikkerhedsudstyr

47

Stopkontakt

48

Håndbeskyttelse

48

Vibrationsdæmpningssystem

48

Lyddæmper

48

Klinge og klingebeskyttelse

49

BRÆNDSTOFHÅNDTERING

50

START OG STOP

52

ARBEJDSTEKNIK

54

VEDLIGEHOLDELSE

56

TEKNISKE DATA

60

INNLEDNING

64

HVA ER HVA?

65

Personlig verneutstyr

66

Maskinens sikkerhetsutstyr

67

Stoppbryter

68

Lyddemper

68

Kniv og knivbeskyttelse

69

BRENNSTOFFHÅNDTERING

70

START OG STOPP

72

ARBEIDSTEKNIKK

74

VEDLIKEHOLD

76

MERKKIEN SELITYKSET

82

JOHDANTO

84

KONEEN OSAT

85

YLEISET TURVAOHJEET

86

POLTTOAINEEN KÄSITTELY

90

KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS

92

PERUSTEKNIIKKA

94

KUNNOSSAPITO

96

TEKNISET TIEDOT

100

SYMBOLERKLÄRUNG

102

EINLEITUNG

104

WAS IST WAS?

105

Persönliche Schutzausrüstung

106

Sicherheitsausrüstung des

107

Stoppschalter

108

Handschutz

108

Antivibrationssystem

108

Schalldämpfer

109

Klingen und Klingenschutz

109

Getriebe

109

UMGANG MIT KRAFTSTOFF

110

STARTEN UND STOPPEN

112

ARBEITSTECHNIK

114

Vergaser

116

Kühlsystem

116

Zündkerze

117

Luftfilter

117

Schneidwerk

118

Reinigung und Schmierung

118

Wartungsschema

119

TECHNISCHE DATEN

120

EXPLICATION DES SYMBOLES

122

SOMMAIRE

123

INTRODUCTION

124

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

125

Important!

126

Équipement de protection

126

Équipement de sécurité de la

127

Bouton d’arrêt

128

Protège-main

128

Système anti-vibrations

128

Silencieux

129

Lame et protège-lame

129

Engrenage

129

MANIPULATION DU CARBURANT

130

DÉMARRAGE ET ARRÊT

132

TECHNIQUES DE TRAVAIL

134

ENTRETIEN

136

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

140

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

142

INLEIDING

144

WAT IS WAT?

145

Belangrijk

146

Veiligheidsuitrusting van de

147

Stopschakelaar

148

Handbescherming

148

Trillingdempingssysteem

148

Geluiddemper

149

Blad en bladbeschermkap

149

Overbrenging

149

BRANDSTOFHANTERING

150

STARTEN EN STOPPEN

152

ARBEIDSTECHNIEK

154

ONDERHOUD

156

TECHNISCHE GEGEVENS

160

ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

162

INTRODUCCIÓN

164

¿QUÉ ES QUÉ?

165

Importante

166

Equipo de protección personal

166

Equipo de seguridad de la

167

Botón de parada

168

Protección para la mano

168

Silenciador

168

Hoja y protección de la hoja

169

Engranaje

169

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

170

ARRANQUE Y PARADA

172

TÉCNICA DE TRABAJO

174

MANTENIMIENTO

176

DATOS TECNICOS

180

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

182

INTRODUÇÃO

184

COMO SE CHAMA?

185

Equipamento de protecção

186

Equipamento de segurança da

187

Contacto de paragem

188

Protecção das mãos

188

Sistema anti-vibração

188

Lâmina e protecção da lâmina

189

Engrenagem

189

MANEJO DE COMBUSTÍVEL

190

ARRANQUE E PARAGEM

192

TÉCNICA DE TRABALHO

194

MANUTENÇÃO

196

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

200

SIMBOLOGIA

202

INTRODUZIONE

204

CHE COSA C’È?

205

NORME GENERALI DI SICUREZZA

206

OPERAZIONI CON IL CARBURANTE

210

AVVIAMENTO E ARRESTO

212

TECNICA DI LAVORO

214

MANUTENZIONE

216

CARATTERISTICHE TECNICHE

220

SÜMBOLITE TÄHENDUS

222

SISUKORD

223

SISSEJUHATUS

224

MIS ON MIS?

225

ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD

226

KÜTUSE KÄSITSEMINE

230

KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE

232

TÖÖVÕTTED

234

Karburaator

236

Jahutussüsteem

236

Süüteküünlad

237

Õhufilter

237

Ülekanne

237

Lõikeosa

238

Puhastamine ja määrimine

238

Hooldusskeem

239

TEHNILISED ANDMED

240

SIMBOLU NOZ±ME

242

GodÇjamais klient!

244

KAS IR KAS?

245

Ma‰¥nas dro‰¥bas apr¥kojums

247

Stop slïdzis

248

Rokas aizsargs

248

Trok‰¿a slÇpïtÇjs

248

Asmens un asmens aizsargs

249

PÇrnesums

249

DEGVIELAS LIETO·ANA

250

PÇrbaude pirms iedarbinljanas

252

Ja motors ir silts

253

ApstÇdinljana

253

DARBA TEHNIKA

254

Karburators

256

Dzesï‰anas sistïma

256

Aizdedzes svece

257

Gaisa filtrs

257

P∫au‰anas agregÇts

258

T¥r¥‰ana un iezie‰ana

258

Apkopes grafiks

259

TEHNISKIE DATI

260

SUTARTINIAI ÎENKLAI

262

Gerbiamas kliente!

264

KAS YRA KAS?

265

BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI

266

KAIP ELGTIS SU KURU

270

ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS

272

PAGRINDINIAI DARBO

274

PRIEÎIÌRA

276

TECHNINIAI DUOMENYS

280

VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ

282

VáÏen˘ zákazníku

284

CO JE CO?

285

OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ

286

MANIPULACE S PALIVEM

290

STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ

292

PRACOVNÍ POSTUP

294

Karburátor

296

Tlumiã v˘fuku

296

Chladicí systém

296

Zapalovací svíãka

297

Vzduchov˘ filtr

297

SkfiíÀ pfievodovky

297

Sekací jednotka

298

Schema technické údrÏby

299

TECHNICKÉ ÚDAJE

300

KªÚâ K SYMBOLOM

302

VáÏen˘ zákazník

304

Bezpeãnostné vybavenie stroja

307

Chrániã ruky

308

Systém na tlmenie vibrácií

308

Tlmiã v˘fuku

308

NôÏ a chrániã noÏa

309

SkriÀa prevodovky

309

NARÁBANIE S PALIVOM

310

·TART A STOP

312

PRACOVNÉ TECHNIKY

314

Chladiaci systém

316

Zapaºovacia svieãka

317

Vzduchov˘ filter

317

Rezné zariadenie

318

Plán údrÏby

319

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

322

TARTALOMJEGYZÉK

323

BEVEZETÉS

324

MI MICSODA?

325

Személyi védŒfelszerelés

326

A gép biztonsági felszerelése

327

Leállító kapcsoló

328

Rezgéscsillapító rendszer

328

Kipufogódob

328

Penge és pengevédŒ

329

Váltóház

329

ÜZEMANYAGKEZELÉS

330

BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS

332

MUNKATECHNIKA

334

KARBANTARTÁS

336

MÙSZAKI ADATOK

340

ZNACZENIE SYMBOLI

342

SPIS TREÂCI

343

Szanowny Kliencie!

344

CO JEST CO?

345

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA

346

Transport i przechowywanie

350

Olej do silników dwusuwowych

350

Tankowanie

351

URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE

352

TECHNIKA PRACY

354

KONSERWACJA

356

DANE TECHNICZNE

360

OBJA·NJENJE ZNAKOVA

362

Po‰tovani kupãe!

364

·TO JE ·TO?

365

VaÏno Osobna za‰titna oprema

366

Sigurnosna oprema stroja

367

Glavni prekidaã

368

·titnik za ruku

368

Prigu‰ivaã

368

O‰trica i ‰titnik pile

369

Mjenjaãka kutija

369

RUKOVANJE GORIVOM

370

UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE

372

PRINCIP RADA

374

ODRÎAVANJE

376

TEHNIâKI PODACI

380

Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚

382

‘„…†ˆ…

383

‚‚…„…ˆ…

384

—’ …‘’œ —’?

385

‚àæíàß èíôîðìàöèß

386

‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà

386

“ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè

387

‹åçâèå è ùèòîê ëåçâèß

390

åðåäà÷à

390

‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ

391

‡“‘Š ˆ ‘’‚

393

Œ…’ä ’›

395

’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…

397

’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ

401

“ñëîâíè îáîçíà÷åíèß

403

‘š„š†ˆ…

404

‚š‚…ä…ˆ…

405

ŠŠ‚ - Šš„…?

406

‡àïîìíåòå

407

‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà

407

‡àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà

408

Šëþ÷ ñòîï

409

‡àùèòà çà ðúöåòå

409

íòèâèáðàöèîííà ñèñòåìà

409

Šîðïóñ íà ïðåäàâêàòà

411

’ ‘ ƒˆ‚’

412

‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚…

414

—ˆ  ’

416

„„š†Š

418

’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ

422

EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR

424

INTRODUCERE

426

PÂRÖILE COMPONENTE

427

Disc äi apãrãtoare disc

431

Carcasã angrenaj

431

MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI

432

PORNIRE ÄI OPRIRE

434

REGULI DE LUCRU

436

ÎNTREÖINERE

438

DATE TEHNICE

442

∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡

444

¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞

445

∂π™∞°ø°∏

446

Δπ ∂π¡∞π Δπ;

447

°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™

448

ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡

453

•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞

455

Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™

457

™À¡Δ∏ƒ∏™∏

459

Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞

463

´®z+U•U¶8g¨

466