PN 9096-31P202Printed in ChinaWARNING • PLEASE READBeware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please r
18 198 - BAR / CHAIN MAINTENANCE8-1. GUIDE BAR MAINTENANCEFrequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup-ports and carries the saw chain)
2120CORRECTIVE ACTIONFollow instructions in the User Manual.Have carburetor adjusted by anAuthorized Service Center.Clean / gap or replace plug.Replac
23A LIRE ATTENTIVEMENTCher Client,Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch.Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera desannée
252 - MEASURES DE SECURITE2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LESREBONDSAVERTISSEMENTUn rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointedu guide-chaî
272 - MEASURES DE SECURITE20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSAdans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle aété conçue pour une uti
293 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE282 - MEASURES DE SECURITE2-6. SYMBOLES INTERNATIONAUXProtez des protections (tête, yeux et oreilles)Portez des gants p
31ATTENTIONLa tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem-ment pendant son rodage, exigeant un réglage aprés aussipeu que 5 coupes. Il est n
335 - FONCTIONNEMENT5-1.VERIFICATION DU MOTEURAVERTISSEMENTNe jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse àmoins que la chaîne et le guide-cha
356 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE6-1.ABATTAGEAbattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe(abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à
377 - ENTRETIENToutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance devotre manuel
2 3PLEASE READDear Customer,Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop-er operation and maintenance, it will provide you with yearsof ser
397-5. BOUGIEREMARQUE :Pour une bonne opération du moteur devotre tronçonneuse, les bougies doivent être propres etavoir l’écartement approprié.1. Met
418 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNELUBRIFICATION DE LA CHAINE:Assurez-vous toujours que le système automatique degraissage fonctionne correctemen
43429 - DEPANNAGE DU MOTEURSOLUTIONVoir les instructions du manueld’utilisation.Faire régler le carburateur par un serviceagréé.Nettoyer la bougie, r
45POR FAVOR LEAEstimado Cliente,Gracias por comprar un producto McCulloch. Con unaoperación y mantenimiento adecuado, le proveerá conaños de servicio.
47461-1. INDENTIFICACION GENERAL1. CADENA DE LA SIERRA2. BARRA GUIA3. PANTALLA CONTRA CHISPA4. MANIJA DEL CHAIN BRAKE®/ GUARDAMANOS 5. MANGO FRONTAL6.
494816. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menosque usted haya sido especialmente entrenado parahacerlo.17.Todo el servicio de la sierra-de-ca
51502 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD2-5. ETIQUETAS DE SEGURIDAD PORCONTRAGOLPELa sierra mecánica McCullock se proporciona con una eti-queta de seguridad
5352NOTA: la cadena de la sierra puede quedar holgada en laparte inferior de la barra. Esto es normal.10. Gire el pomo (J) HACIA LA IZQUIERDA hasta qu
55544 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION4-1. COMBUSTIBLEUtilice gasolina sin plomo de gradación normal mezcladacon aceite de motor de dos ciclos 40:1 para pi
57565 - INSTRUCCIONES DE OPERACION5-3. PARA VOLVER A ENCENDER ELMOTOR CALIENTE1.Asegúrese que el interruptor de encendido/apagadoestá en la posición
4 52 - SAFETY PRECAUTIONS2-1. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONSWARNINGKickback may occur when the nose or tip of the guide bartouches an object, or when the
59586 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES6-2. DESRAMADOEl desramado es el proceso por el cual se remueven lasramas de un árbol caído. No remueva las
61607-2. FILTRO DE AIREPRECAUCIONNunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvoserán succionados dentro del motor dañandolo. Mantengael
63628 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIAUna lubricación frecuente de la rueda dentada de la barraguía (barra de r
64 659 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTORACCION CORRECTIVASeguir las instrucciones del Manual delUsuario.Sii usted necesita ajustar el carb
REVISED DATE6/16/2009V0DATE11/28/2007SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS40cc Gas Chain SawMODEL NO. MXC1840DHSERVICE SPARE PARTS LIST26A262769A69701
40cc Gas Chain Saw6/16/2009No. Parts No. Description Q P Code1 9SGEB-05-20 SCREW 4 1102 9SKKB-04-10 SCREW 7 1103 9067-310802 CAP 1 1104 9014-310803 GA
40cc Gas Chain Saw6/16/2009No. Parts No. Description Q P CodeMXC1840DHPARTS LIST55 9154-310802 CONNECTOR 1 11056 9072-310806 CAP, ANTI-DUST 1 11057
THE PUSH (PINCH-KICKBACK) AND PULLREACTIONS (Figure 2-4B)A = PullB = Solid objectsC = PushKICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guidebar touc
8 93 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTIONA new saw chain stretches, requiring adjustment after asfew as 5 cuts. This is normal with a new chain, and theint
10 114 - FUEL AND LUBRICATION4-1. FUELUse regular grade unleaded gasoline mixed with GenuineMcCulloch 40:1 2-cycle engine oil for best results. Use mi
12 135 - OPERATING INSTRUCTIONS 5-3. RE-STARTING A WARM ENGINE1. Make sure the on/off switch is in the “I” position.2. Depress the primer bulb 10 time
14 156 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS6-2. LIMBINGLimbing a tree is the process of removing the branchesfrom a fallen tree. Do not remove supporting li
7-2. AIR FILTERCAUTIONNever operate saw without the air filter. Dust and dirt will bedrawn into engine and damage it. Keep the air filter clean!TO CL
Comments to this Manuals