Mcculloch M3750SM User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Mcculloch M3750SM. McCulloch M3750SM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GENERAL INFORMATION
Transport
Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public
trans port ing, engine oil and petrol must be removed.
ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN
Transport
Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den
Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist
der Benzin und Öltank zu entleeren.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Transport
Débranchez la bougie. Videz le réservoir d'essence. En cas
de transport par un service public, il faut vider et l'essence et
l'huile.
INFORMACIONES GENERALES
Transporte
Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina
y, si se trata de transporte público, también el de aceite.
ALGEMENE NFORMATIE
Vervoer
De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar
vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.
INFORMAZIONI GENERALI
Transporto
Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser-
batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si
deve svuotare sia la benzina che l'olio.
(1) SCREW
(2) FILTER
(3) BODY
(1) SCHRAUBE
(2) FILTER
(3) GEHÄUSE
(1) VIS
(2) FILTRE
(3) CORPS
(1) TORNILLO
(2) FILTRO
(3) CUERPO
Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and
remove the fi lter cartridge. Cleanse the fi l ter in kerosene. Add
2-3 spoonfuls of oil and spread it evenly through out the fi lter.
Reinigung des Luftfi lters. Schrauben lösen, Deckel abnehmen
und Filtereinsatz herausnehmen.
Nettoyage du fi ltre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et retirez
la cartouche fi ltrante. Nettoyez le fi ltre à l’essence. Ajoutez 2 à
3 cuillerées à soupe d’huile et répandez-la bien sur la fi ltre.
Limpieza del fi ltro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa y
extraer el elemento fi ltrante. Limpiar el fi ltro con petróleo.
Añadir 2-3 cucharadas soperas de aceite, que se distribuirán
uniformemente por el fi ltro.
Het schoonmaken van het luchfi lter. Draai de schroef los, ver-
wijder de deksel en haal het fi lter eruit. Maak deze schoon in
petroleum. Doe er daarna 2-3 eetlepels olie in en verdeel deze
goed in het fi lter.
Pulizia del fi ltro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed estrarre
il fi ltro. Pulire il fi ltro in bagno di petrolio. Aggiungere 2-3 cucchiai
di olio che verra distribuito uniformemente su tutto il fi ltro.
1
3
2
(1) SCHROEF
(2) FILTER
(3) HUISSTE AFBEELDING
(1) VITE
(2) FILTRO
(3) SEDE
532 40 04-69 Rev. 1 Printed
06.26.06 BY in U.S.A.
www.mcculloch.biz
Manuel d’instructions
Lisez très attentivement et
soyez certain de comprende ces
in struc tions avant d’utiliser cette
machine.
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones
antes de usar esta maquina.
Instruction manual
Please read these in struc tions care ful ly
and make sure you un der stand them
before using this ma chine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
fältig durch und vergewissern Sie sich,
daß Sie diese verstehen, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig
en zorg dat u ze begrijpt voordat
u deze machine gebruikt.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con at-
tenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.
M3750SM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Summary of Contents

Page 1 - 06.26.06 BY in U.S.A

GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALGEM

Page 2

1021463515Engine Zone Control Cable• Hook offset end of cable into the brake arm of the engine.• Align the tapered end of the plastic fi tting wit

Page 3

14Brake Yoke• Position upstop bracket on left inside of upper handle and secure with hex washer head screw.• Install the control bar above the up

Page 4

123412ASSEMBLINGHandle• The handle can be assembled in “HIGH” or “LOW” position depending on how the lower handle is installed on the handle bracket

Page 5

2INDICEREGLAS DE SEGURIDAD...SIVU 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 9SUMARIO ... 10MONTAJE ...

Page 6

22MaintenanceAlways remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. C

Page 7

4I. Schulung• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien-ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen

Page 8

20Avviamento e ArrestoPortare il tosaerba su fondo piano (non su ghiaia, sassi o simili). Riempire il serbatoio con benzina pura. Si può usare sia b

Page 9

6Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de

Page 10

18To Convert Mower• Install mulcher plate (1).Umrüsten des Mäweks• Montage der zerkleinerungsplatte (1).Pour Convertir la Tondeuse• Mise en place de

Page 11

8I. Addestramento All’uso• Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes-tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equi

Page 12

16Rope Guide• Install rope guide into side of upper handle and secure with 1/4-20 locknut.• Hold brake yoke down to upper handle and slowly pull o

Comments to this Manuals

No comments