Mcculloch M553CM User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Mcculloch M553CM. McCulloch M553CM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 10
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GENERAL INFORMATION
Transport
Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public
trans port ing, engine oil and petrol must be removed.
ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN
Transport
Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den
Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist
der Benzin und Öltank zu entleeren.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Transport
Débrancher la bougie. Vider le réservoir d'essence. En cas
de transport par un service public, il faut vider et l'essence et
l'huile.
INFORMACIONES GENERALES
Transporte
Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina
y, si se trata de transporte público, también el de aceite.
ALGEMENE NFORMATIE
Vervoer
De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar
vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.
INFORMAZIONI GENERALI
Transporto
Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser-
batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si
deve svuotare sia la benzina che l'olio.
Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and
remove the fi lter cartridge.
Reinigung des Luftfi lters. Schrauben lösen, Deckel abnehmen
und Filtereinsatz herausnehmen.
Nettoyage du fi ltre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et
retirez la cartouche fi ltrante.
Limpieza del fi ltro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa y extraer
el elemento fi ltrante.
Het schoonmaken van het luchfi lter. Draai de schroef los, verwijder
de deksel en haal het fi lter eruit.
Pulizia del fi ltro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed es-
trarre il fi ltro.
532 40 23-65 Rev. 1 Printed
06.10.06 BY in U.S.A.
www.mcculloch.biz
M553CM
Manuel d’instructions
Lisez très attentivement et soyez
certain de comprende ces in struc -
tions avant d’utiliser cette machine.
Manual de las
instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones antes
de usar esta maquina.
Instruction manual
Please read these in struc tions care ful ly
and make sure you un der stand them
before using this ma chine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
fältig durch und vergewissern Sie sich,
daß Sie diese verstehen, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig
en zorg dat u ze begrijpt voordat
u deze machine gebruikt.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con at-
tenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Summary of Contents

Page 1 - 06.10.06 BY in U.S.A

GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALGEM

Page 2

105231947611ASSEMBLINGHandlePull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts.MONTAGEGriffGr

Page 3

2INDICEREGLAS DE SEGURIDAD...SIVU 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 9SUMARIO ... 10MONTAJE ...

Page 4

18MaintenanceAlways remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. C

Page 5

4I. Schulung• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien-ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen

Page 6

16Drive• Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle.Lauf • Das Ein- (1) und Asschalten (2) des A

Page 7

6Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de

Page 8

14(1) UPPER HANDLE (2) BRAKE YOKE (3) STARTER HANDLE(1) OBERER FÜHRUNGSHOLM

Page 9

8I. Addestramento All’uso• Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes-tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equi

Page 10

12(1) REAR DOOR(2) GRASS CATCHER FRAME(1) HINTERE KLAPPE(2) RAHMEN FÜR DEN GRASFANGBEUTEL(1) VOLET ARRIÈRE(2) CADRE DU COLLECTEUR(1

Comments to this Manuals

No comments