McCulloch TRIMMAC 281 User Manual

Browse online or download User Manual for Grass trimmers McCulloch TRIMMAC 281. OM, McCulloch, Trim Mac 281, 2006

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
545097732 1/13/06
LIBRETT O D’I STRUZI ONI
INFORMAZIONI I MPOR TANTI
: Siete pregati di leggere attentamente questo
istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga queste
istruzioni per rife riment o futu ro.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS:
Lees deze instructies zorgvuldig en wees
er zeker van dat uze begrijpt alvorens de trimmer te gebruiken en bewaa r ze
voor toekomstige raadpleging.
MANUAL DO OPERADOR
INFO RMAÇ ÕE S IMP ORTANTES
: Queira ler cuidadosamente estas
instruções e tenha certeza de entendê--las antes de usar a cortadores de relva e
guarde para consulta futura.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΕ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:
Εας παρακαλούμε να διαβάσετε αυτέκ τις
οδηγίες προσεχτικά και να σιγουρευτείτε οτι τις, καταλαβαίνετε πριν
χρησιμοποιήσετε την κουρεντική μηχανή.
TrimMac 281
IT
NL
PT
GR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - TrimMac 281

545097732 1/13/06LIBRETT O D’I STRUZI ONIINFORMAZIONI I MPOR TANTI: Siete pregati di leggere attentamente questoistruzioni e prendere dimestichezza co

Page 2 - SPIEGAZIONE SIMBOLI

101. Collocare la macchina su una superficiepiana.2. Spostare l’interruttore ON/OFF inposizione ON o A VVIO.3. Premere lentamente il pulsante iniettor

Page 3 - NORME DI SICUREZZA

11PomelloALLENTAT OSERRATOAlbero superioreAccessorioinferioreAccopiatore2. Premere e tenere abbassato il pulsante dibloccaggio/rilascio.Pulsante di bl

Page 4 - AVVERTENZA: Assicurarsi che

12Battere sempre il fondo della testata su unazona erbosa. Battendo su superfici comecalcestruzzo o asfalto si può causareun’eccessiva usura della tes

Page 5 - PERICOLO: La lama può essere

13MANUTENZIONEAVVERTENZA: Disconnettere lacandela prima di eseguire la manutenzione,tranne per le regolazioni del carburatore.CONTROLLARE LE PARTI E I

Page 6 - SICUREZZA DELLA POTATRICE

145. Avvolgere il filo uniformemente e strettosulla bobina. Avvolgere nella direzionemostrata dalle frecce sulla bobina.6. Premere il filo negli incav

Page 7 - SICUREZZA DELLO SPAZZANEVE

151. Serbatoio mezzo vuoto; rifornirecon una miscela combustibile corretta.2. Sostituire con candela corretta.3. Rivolgersi ad un rivenditore autorizz

Page 8 - MONTAGGIO

16DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Àin relazione alla Direttiva CE/98/37Michael S. Bounds, DirettoreSicurezza e StandardDichiarazione di conformità CE (Dire

Page 9 - UTILIZZO

2DESCRIZIONE GENERALEImpugnatura anterioreSerbatoiocarburanteInterruttoreON/OFFRegolazioneimpugnaturaanterioreTappo del carburantePulsante inniettoreS

Page 10 - AVVERTENZA: Arrestare sempre

3NORME DI SICUREZZAAVVERTENZA: Quando si usanomacchine per giardinaggio, occorre sempreseguire le precauzioni di sicurezzafondamentali per ridurre il

Page 11 - AVVERTENZA: Indossare sempre

4SICUREZZA DELLA MACCHINA EDELLA MANUTENZIONES Disconnettere la candela prima di eseguirela manutenzione, tranne per le regolazionidel carburatore.S C

Page 12 - AVVERTENZA: Usare la velocità

5ImpugnaturaSICUREZZA DELLA TAGLIAERBAAVVERTENZA: Ispezionare l’areada tagliare prima di ogni uso. Rimuovereoggetti (sassi, vetri rotti, chiodi, fili

Page 13 - MANUTENZIONE

6Arrestare la lamamotrice con ilmateriale tagliato.AVVERTENZA: Ispezionare l’areada tagliare prima di ogni uso. Rimuovereoggetti (sassi, vetri rotti,

Page 14 - AVVERTENZA: Ricontrollare il

7sempre il motore e assicurarsi che la lama o lacatena si siano arrestate, disconnettere lacandela e indossare guanti quando si cambiao si maneggia la

Page 15 - DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À

8S Non far funzionare mai lo spazzanevevicino a pozzi luce, scariche, ecc.S Non scaricare mai la neve s u stradepubbliche o vicino al traffico in movi

Page 16 - DATI TECNICI

9IncavoProtezioneDadoStaffaLama limitatriceREGOLASIONE IMPUGNATURAANTERIOREAVVERTENZA: Quando si regolal’impugnatura anteriore, assicurarsi che essave

Comments to this Manuals

No comments