CS 380 EN Operator’s manual 6-30 Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 10 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10 Chain brake and front hand guard Your chain saw is equipped with a chain brake tha
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS English – 111154654-27 Rev.5 2013-12-10 Chain catcher The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps or ju
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 12 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10 Cutting equipment designed to reduce kickback The only way to avoid kickback is to
GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 131154654-27 Rev.5 2013-12-10General advice on adjusting depth gauge setting• When you sharpen the cutting tooth (
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS14 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10• Check that the groove in the edge of the bar is clean. Clean if necessary.• Check t
ASSEMBLYEnglish – 151154654-27 Rev.5 2013-12-10Fitting the bar and chainCheck that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand
FUEL HANDLING16 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10FuelNote! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixture
FUEL HANDLINGEnglish – 171154654-27 Rev.5 2013-12-10Fuel safety• Never refuel the machine while the engine is running.• Make sure there is plenty of v
STARTING AND STOPPING18 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10Starting and stoppingCold engineStarting: The chain brake should be activated when startin
WORKING TECHNIQUESEnglish – 191154654-27 Rev.5 2013-12-10Before use: (31)1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged.2 Check that
2 1154654-27 Rev.5 2013-12-10ABAmin 4mm(5/32’’)1234567891027ABC26141623212019181517221324252531210147911682829The engine exhaust from this productcon
WORKING TECHNIQUES20 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10stacked logs or branches without first separating them. Only saw one log or one piece at a tim
WORKING TECHNIQUESEnglish – 211154654-27 Rev.5 2013-12-10Cut all the way through the log from above. Avoid letting the chain touch the ground as you fi
WORKING TECHNIQUES22 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10All control over the felling direction is lost if the felling hinge is too narrow or non-exis
MAINTENANCEEnglish – 231154654-27 Rev.5 2013-12-10GeneralThe user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More
MAINTENANCE24 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10• Start the chain saw and apply full throttle. Release the throttle control and check that the chain
English – 25MAINTENANCE1154654-27 Rev.5 2013-12-10Maintenance scheduleThe following is a list of the maintenance that must be performed on the machine
26 – EnglishTECHNICAL DATA1154654-27 Rev.5 2013-12-10Technical dataCS 380MotorCylinder displacement, cu.in/cm32.3/38Stroke, inch/mm 1.26/32Idle speed,
English – 27TECHNICAL DATA1154654-27 Rev.5 2013-12-10Recommended cutting equipment for USAFollowing is a list of recommended cutting equipment for McC
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT28 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA P
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENTEnglish – 291154654-27 Rev.5 2013-12-10warranted part is in fact defective, provided that s
31154654-27 Rev.5 2013-12-101112 1319 20AB17182122 23 2414A15 16
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS30 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10Safety precautions for chain saw users(ANSI B175.1-2000 Annex C)Kickback sa
INTRODUCTIONFrench – 311154654-27 Rev.5 2013-12-10Cher client,Nous vous remercions d’avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie
SOMMAIRE32 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10Quels sont les composants de la tronçonneuse? (1)1 Capot de cylindre2 Pompe à carburant3 Bouton d’arrêt
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 331154654-27 Rev.5 2013-12-10Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve• Lisez atten
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ34 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10Important! Utilisez toujours votre bon sens (2)Il est impossible de prévoir to
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 351154654-27 Rev.5 2013-12-10Équipement de sécurité de la machineCette section traite des équipements de sé
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ36 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire avant chaque journée de trava
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 371154654-27 Rev.5 2013-12-10Équipement de coupeCette section explique comment, grâce à l’utilisation du bo
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ38 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10émoussée ne produit pas de copeaux du tout, seulement de la poudre de bois.• U
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 391154654-27 Rev.5 2013-12-10ou vers le haut (-) pour relâcher la tension. Lever le nez du guide lors du ré
4 1154654-27 Rev.5 2013-12-102526272829303435313332B12345678910
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ40 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10!AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tro
MONTAGEFrench – 411154654-27 Rev.5 2013-12-10Montage du guide-chaîne et de la chaîneS’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant
MANIPULATION DU CARBURANT42 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10CarburantRemarque! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être
MANIPULATION DU CARBURANTFrench – 431154654-27 Rev.5 2013-12-10Remplissage de carburantEssuyer le pourtour des bouchons des réservoirs. Nettoyer régul
DÉMARRAGE ET ARRÊT44 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10Démarrage et arrêtMoteur froidDémarrage: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage
TECHNIQUES DE TRAVAILFrench – 451154654-27 Rev.5 2013-12-10Avant chaque utilisation: (31)1 Contrôler que le frein de chaîne fonctionne correctement et
TECHNIQUES DE TRAVAIL46 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la tronçonneuse dans cette position, que l’on s
TECHNIQUES DE TRAVAILFrench – 471154654-27 Rev.5 2013-12-10ÉlagageLors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire.Coup
TECHNIQUES DE TRAVAIL48 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10Émondage des branches basses et voie de retraiteÉbranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule
TECHNIQUES DE TRAVAILFrench – 491154654-27 Rev.5 2013-12-10Mesures anti-rebondQu’est-ce qu’un rebond?Un rebond est la réaction de recul qui peut se pr
51154654-27 Rev.5 2013-12-1036394041424344 45463738471230,5 mmRetreat pathRetreat pathDanger zoneDanger zoneDanger zoneFelling direction121213
ENTRETIEN50 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10GénéralitésL’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce m
ENTRETIENFrench – 511154654-27 Rev.5 2013-12-10• Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale qu
52 – FrenchENTRETIEN1154654-27 Rev.5 2013-12-10Schéma d’entretienLa liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des po
French – 53CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES1154654-27 Rev.5 2013-12-10Caractéristiques techniquesCS 380MoteurCylindrée, po3/cm32.3/38Course, po/mm 1.26/32R
54 – FrenchCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES1154654-27 Rev.5 2013-12-10Équipement de coupe recommandé pour CanadaVous trouverez ci-dessous une liste d’équip
DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU NIVEAU FÉDÉRALFrench – 551154654-27 Rev.5 2013-12-10IMPORTANT: Ce produit est confo
DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU NIVEAU FÉDÉRAL56 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10pièce tombe en panne durant la
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINESFrench – 571154654-27 Rev.5 2013-12-10Consignes de sécurité pour les utilisateurs de tronçon
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES58 – French1154654-27 Rev.5 2013-12-10effectué par du personnel d’entretien compétent en mat
INTRODUCCION Spanish – 591154654-27 Rev.5 2013-12-10 Apreciado cliente: Gracias por elegir un producto McCulloch. Desde ahora forma parte de una hi
INTRODUCTION 6 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10 Dear customer! Thank you for choosing a McCulloch product. You are thereby part of a story that s
INDICE60 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10¿Qué es qué en la motosierra? (1)1 Cubierta del cilindro2 Bomba de combustible3 Botón de parada (Conexión
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 611154654-27 Rev.5 2013-12-10Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva• Lea detenidamente e
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD62 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10Emplee siempre el sentido común (2)Es imposible abarcar todas las situacion
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 631154654-27 Rev.5 2013-12-10involuntario de usted o el entorno con la cadena de sierra en movimiento.•
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD64 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10El corte de maderas duras (la mayoría de los árboles caducifolios) produce
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 651154654-27 Rev.5 2013-12-10CadenaUna cadena de sierra consta de distintos eslabones que se presentan e
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD66 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10En lo referente a la profundidad de corte de la cadena de su motosierra, ve
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 671154654-27 Rev.5 2013-12-10Si no funciona la lubricación de la cadena:• Compruebe que el canal de acei
MONTAJE68 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10Montaje de la espada y la cadenaCompruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protecció
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLESpanish – 691154654-27 Rev.5 2013-12-10CarburanteAclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utiliz
CONTENTS English – 71154654-27 Rev.5 2013-12-10 What is what on the chain saw? (1) 1 Cylinder cover2 Air purge3 Stop switch (Ignition on/off switch
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE70 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10RepostajeSeque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie regul
ARRANQUE Y PARADASpanish – 711154654-27 Rev.5 2013-12-10Arranque y paradaMotor fríoArranque: El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha
TECNICA DE TRABAJO72 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10Antes de utilizar la máquina: (31)1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y
TECNICA DE TRABAJOSpanish – 731154654-27 Rev.5 2013-12-10reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra. ¡No suelte los mangos! 3 L
TECNICA DE TRABAJO74 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10A continuación, se indica un listado teórico de la forma de tratar las situaciones más comune
TECNICA DE TRABAJOSpanish – 751154654-27 Rev.5 2013-12-10Corte de ramas bajas y camino de retiradaDesrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más
TECNICA DE TRABAJO76 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10Medidas preventivas de las reculadas¿Qué es la reculada?Reculada es la denominación de una re
MANTENIMIENTOSpanish – 771154654-27 Rev.5 2013-12-10GeneralidadesEl usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en
MANTENIMIENTO78 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10Fiador del acelerador• Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando
Spanish – 79MANTENIMIENTO1154654-27 Rev.5 2013-12-10Programa de mantenimientoA continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efec
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 8 – English1154654-27 Rev.5 2013-12-10 Before using a new chain saw • Please read this manual carefully.• (1) - (47) re
80 – SpanishDATOS TECNICOS1154654-27 Rev.5 2013-12-10Datos técnicosCS 380MotorCilindrada, pulgadas/cm32.3/38Carrera, pulgadas/mm 1.26/32Régimen de ral
Spanish – 81DATOS TECNICOS1154654-27 Rev.5 2013-12-10Equipo de corte recomendado para EE.UU.A continuación, se indica una lista del equipo de corte re
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA82 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10IMPORTANTE: Este producto es conforme con
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANASpanish – 831154654-27 Rev.5 2013-12-10garantía de dos años. Si cualquiera de es
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA84 – Spanish1154654-27 Rev.5 2013-12-10Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras(ANSI B175
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANASpanish – 851154654-27 Rev.5 2013-12-10se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando
Original instructionsInstructions d’origineInstrucciones originales1154654-272013-12-10, Rev.5
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS English – 91154654-27 Rev.5 2013-12-10 ImportantAlways use common sense (2) It is not possible to cover every conceivabl
Comments to this Manuals