McCulloch MAC 20X Instruction Manual Page 29

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 28
48
um das Gerät kontrollieren zu können. Die
Säge drückt nach hinten (in Ihre Richtung).
VORSICHT!: Halten Sie die Säge
für einen Unterschnitt niemals verkehrt her-
um. In dieser Position haben Sie keineKon-
trolle über das Gerät.
Zweiter Schnitt
Erster Schnitt auf belasteter
Stammseite
Erster Schnitt auf der belasteten
Stammseite
Zweiter Schnitt
STAMMZERTEILUNG OHNE
STÜTZEN
S Sägen Sie zu 1/3 einen Oberschnitt in den
Baum.
S Drehen Sie den Stamm um, und schneiden
Sie einen zweiten Oberschnitt.
S Achten Sie besonders auf durch Gewicht
belastete Stämme, um ein Einklemmen der
Säge zu vermeiden. Schneiden Sie den er-
sten Schnitt aufder belastetenSeite, umden
Druck auf de n Stamm zu verringern.
STAMMZERTEILUNG MIT STAMM
ODER STÜTZE
S Denken Siedaran, denersten Schnitt immer
an der bel asteten Stamm seite anzusetzen.
S Schneiden Sie dazu über
1/3 in den Stamm.
S Führen Sie den zweiten Schnitt aus.
Mit Stammseite
1
.
Schnitt
2
.
Schnitt
2
.
Schnitt
1
.
Schnitt
1
.
Schnitt
2
.
Schnitt
Mit Stützbock
1
.
Schnitt
2
.
Schnitt
ENTASTEN UND STUTZEN
VORSICHT!: AchtenSie immerauf,
und schützen Sie sich vor Rückschlag. Die
laufende Kette an der Spitze der Führungs-
schiene beim Entasten oder der Astbesch-
neidungniemalsmitanderenÄstenoderOb-
jekten in Berührung kommen lassen. Ein
solcher Kontakt kann ernsthafte V erletzun-
gen verursachen.
VORSICHT!: Steigen Sie zum Ent-
asten oder Stutzen niemals in den Baum.
Stellen Sie sich nicht auf Leitern, Podeste,
Stämme usw .Siekönnten IhrGleichgewicht
und die Kontrolle über das Gerät verlieren.
WICHTIGE HINWEISE
S Achten Sie auf zurückschnellende Baumtei-
le. SeienSiebeimSchneiden kleiner Baum-
teile extrem vorsichtig. Biegsames Material
kannsichinder Sägeketteverfangen undIh-
nen entgegenschnellen oder Sie aus dem
Gleichgewicht bringen.
S Achten Sie auf zurückschnellende Baumtei-
le. Dies gilt besonders für gebogene oder
belastete Äste. Vermeiden Sie, mit dem Ast
oder der Säge in Berührung zu kommen,
wenn die Spannung des Holzes nachgibt.
S Räumen Sie den Weg von Ästen frei, um
nicht darüber zu stolpern.
ENTASTEN
S Entasten Sie einen Baum erst, wenn er ge-
fällt ist. Erst dann können Sie das Entasten
sicher und ordnungsgemäß durchführen.
S Lassen Sie diegrößeren Ästeunter dem ge-
fällten Baum liegen, und verwenden Sie sie
als Stütze, während Sie weiterarbeiten.
S Beginnen Sie am Fuß des gefällten Baums
und arbeiten Sie sich zur Spitze hoch. Ent-
fernen Sie kleinere Baumteile mit einem
Schnitt.
S Achten Sie dabei darauf, den Baum immer
zwischen sich und der Säge zu lassen.
S Entfern en Sie größere, stützende Äste mit
den im Abschnitt “Stammzerteilung ohne
Stützen”--Methoden.
S EntfernenSiekleine freihängendeBaumteile
immer mit einem Oberschnitt. Durch einen
Unterschnitt könnten sie in die Säge fallen
bzw. diese einklemmen.
STUTZEN
VORSICHT!:StutzenSienurÄstein
bzw.unter Schulterhöhe. Schneiden Sienie
Ästeüber Schulterhöhe.ÜberlassenSiesol-
che Arbeiten einem Fachmann.
29
S Après avoirenlevélemorceau debois,faites
un trait d’abattage de l’autre côté de l’entaille.
Ce trait doit être effectué en réalisant une
coupe cinq centimètresplus hautque lecen-
tre de l’entaille. Ce qui laisse assez de bois
non coupé entrel’entaille etle traitd’abattage
pour former un pivot. Ce pivot évitera que
l’arbre tombe dans la mauvaise direction.
Ouverture
du trait
d’abattage
Fermeture
de l’entaille
Le pivot retient l’arbre sur la souche
et permet de contrôler la chute.
REMARQUE: Avant de terminer le trait
d’abattage, utilisez des coins pour ouvrir la
coupe quand il sera nécessaire decontrôler
ladirectiondelachute. Utilisez des coins en
bois ou en plastique, ma is jamais des coins
enacier ouenferquirisqueraientd’entraîner
un recul ou d’endommager la chaîne.
S Sachez reconnaître les signes indiquant que
l’arbreest prê tàtomb er,comm edescraque-
ments, l’élargissement du trait d’abattage ou
des mouvements dans les branches supé-
rieure s.
S Lorsque l’arbre commence àtomber,arrêtez
la tronçonneuse, baissez la et prenez rapi-
dement votre chemin de retraite.
S Pour éviter de vous blesser , NE COUPEZ
jamais un arbre partiellement tombé avec
votre tronçonneuse. Faites très attention
auxarbres quine sontpas entièrementabat-
tus et qui ne sont pas suffisament stables.
Lorsqu’un arbre ne tombe pas entièrement,
mettez la tronçonneuse de côté et tirez l’ar-
bre avec un treuil, un moufle ou un tracteur .
COUPER UN ARBRE ABATTU
(DEBITAGE)
Le débitage est le terme utilisé pour couper
un arbre abattu en souches ayant la lon-
gueur souhaitée.
AVERTISSEMENT: Ne vou stene z
passur lasouchequevouscoupez. Toutes les
souches sont susceptibles de rouler , ce quiris-
que de vous renverser et de vous faire perdre
le contrôle de l’appareil. Ne vous tenez pas en
aval de la souche que vous coupez.
ATTENTION
S Ne coupez qu’une bûche à la fois.
S Coupez précautionneusement le bois : des
morceaux coupants pourraient être projetés
vers vous.
S Servez--vous d’un chevalet pour couper de
petites bûches. Interdisez à quiconque de
tenirla bûchelorsque vous lacoupez etne la
tenez pas avec votre jambe ou pied.
S Ne coupez pas à un endroit les bûches,
lesgrosses brancheset les racines sont em-
mêlées. Mettez les bûches dans un endroit
dégagé avant de les tronçonner . Commen-
cez par les bûches apparentes etdégagées.
TYPES DE COUPES UTILISEES
POUR LE DEBITAGE
AVERTISSEMENT: Si la tronçon-
neuse se bloque ou reste coincée dans une
bûche, n’essayez pas de la retirer de force.
V ous risquez de perdre le contrôle de votre
tronçonneuse et de vous blesser gravement
ou d’endommager la tronçonneuse. Arrêtez la
tronçonneuse, insérez un coin en plastique ou
en bois dans la coupe jusqu’à ce que la tron-
çonneuse puisse être dégagée facilement.
Redémarrez la tronçonneuse et réintroduisez--
la dans la coupe. N’essayez pas de redémar-
rer votre tronçonneuse tant qu’elle est encore
prise ou bloquée dans la bûche.
ARRETEZ la tronçonneuse et utilisez
un coin en bois ou en plastique pour
élargir l’entaille.
Pour couper par en haut, il faut commen-
cer par le haut de la bûche en maintenant la
tronçonneuse contre la bûche. Il faut alors
exercer une légère pression vers le bas.
Coupe par le haut Coupe par le bas
Pour couper par le bas, il faut commencer
par lebas de la bûche en maintenant le des-
sus de la tronçonneuse contre la bûche. Il
faut alors exercer une légère pression vers
le haut. Maintenez la tronçonneuse ferme-
ment etgardez le contrôle. Latronçonneuse
reculera dans votre direction.
AVERTISSEMENT: Ne retournez
jamais la tronçonneuse pour couper par le
bas. V ous ne pouvez pas contrôler la tron-
çonneuse dans cette position.
Deuxième coupe
Première coupe sur le côté de la
branche s’exerce la pression
Première coupe sur le côté de la
brancheoùsexercelapression
Deuxième coupe
DEBITAGE SANS SUPPORT
S Coupez jusqu’à 1/3 du diamètrede labûche.
S Retournez la bûche et finissez par une se-
conde coupe par dessus.
Page view 28
1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 37 38

Comments to this Manuals

No comments